با خواندن این مقاله، برای همیشه با کابوس ترجمه دانشجویی خداحافظی کنید


ترجمه دانشگاهی، یکی از بزرگترین دغدغههای دانشجویان، در دنیای امروز میباشد؛ اگر شما نیز درگیر ترجمه متون دانشگاهی هستید و از شدت پیچیدگی و سختی ترجمه مقالات علمی تخصصی، کلافه شدهاید و به دنبال راه حل هستید، این مطلب را از دست ندهید.
آیا شما هم از دردسرهای ترجمه دانشجویی خسته شدهاید؟
ترجمه مقالات دانشجویی و مقالات تخصصی علمی مثل مقاله isi و … آنقدرها هم که تصور میکنید سخت نیست و تنها لازم است، نکات مهم و کاربردی را که دانشجویان باهوش و موفق برای ترجمه پروژههای دانشگاهیشان به کار میگیرند را بدانید.
اگر شما نیز دوست دارید تجربه شیرین و لذتبخش داشتن یک ترجمه مقاله دانشجویی باکیفیت و بدون دردسر را تجربه کنید، با ما همراه باشید.
ترجمه دانشجویی چیست و چه کاربردی دارد؟
ترجمه دانشجویی، شامل تمامی مقالات، پروژهها و متون دانشگاهی میباشد که دانشجویان به علتهای متفاوت، نیازمند ترجمه انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی برای آنها میشوند.
در کدم رشتههای دانشگاهی، ترجمه مقالات دانشجویی نیاز است؟
با توجه به گسترش ارتباطات و گرهخوردن اهمیت بالای رشته زبان انگلیسی در علوم متفاوت و توجه بیشتر به مقالات علمی و … ترجمه در تمامی رشتههای دانشگاهی از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است.
روشهای ترجمه مقالات دانشجویی چیست؟
در دنیای امروز، دانشجویان برای ترجمه پروژههای دانشگاهی و مقالات خود از ۲ روشِ (ترجمه توسط خود دانشجو و برونسپاری سفارش ترجمه مقالات دانشجویی) استفاده میکنند؛ در ادامه با جزئیات بیشتر این ۲ سبک ترجمه دانشجویی، آشنا شوید.
ترجمه توسط خود دانشجو
سادهترین روش برای ترجمه پروژههای دانشجویی، این است که خود دانشجو، ترجمه را انجام دهد که بیشک این کار، چالشهای متعددی دارد.
چطور فن ترجمه را در دوران دانشجویی افزایش دهیم؟
روشهای زیادی وجود دارند که میتوانید با کمک آنها، به آسانی قدرت ترجمهتان را افزایش دهید؛ در ادامه، ۵ راه ساده و تضمینی برای افزایش مهارت ترجمه دانشجویان خدمت شما همراهان گرامی، معرفی میشود.
- تمرین ترجمه با قصههای کوتاه
- صحبت به زبان انگلیسی
- گوش دادن به موسیقی انگلیسی
- تماشای فیلم و سریال انگلیسی
- مطالعه کتابهای آموزش ترجمه
بهترین کتابهای کمکی برای ترجمه مقالات دانشگاهی
اگر شما به عنوان یک دانشجو، تصمیم گرفتهاید که دست به قلم شوید و سری به دنیای جذاب جادوی ترجمه بزنید، پیشنهاد میکنیم پیش از شروع کار، با خواندن یک کتاب آموزش ترجمه، مهارت ترجمهتان را تقویت کنید تا با چالشهای کمتری مواجه شوید؛ کتابهای زیر میتوانند به شما برای یادگیری ترجمه کمک کنند:
- تبدیل شدن به یک مترجم: داگلاس رابینسون
- ترجمه به عنوان یک حرفه: راجر کریس
- اعترافات یک مترجم فریلنسر: گری اسمیث
- مترجم خوشبخت کریس: دوربان
- کاوش در نظریههای ترجمه: انثنی پیم
برونسپاری به تیم ترجمه
یکی دیگر از روشهایی که امروزه در محیطهای علمی و دانشگاهی برای ترجمه مقالات از آن استفاده میکنند و به جرأت میتوان گفت که نسبت به روش اول، از محبوبیت بیشتری نیز برخوردار است، برونسپاری ترجمه پروژه و مقاله دانشگاهی به یک تیم ترجمه میباشد.
کدام روش برای ترجمه مقالات دانشجویی بهتر است؟
بر اساس تجربیات دانشجویان و اساتید دانشگاههای معتبر، استفاده از مترجمین حرفهای برای ترجمه مقالات تخصصی، خیلی بهتر از ترجمهای خواهد بود که خود دانشجویان انجام میدهند.
چرا برونسپاری ترجمه مقاله دانشجویی، بهتر است؟
احتمالاً شما به عنوان یک دانشجو رشته غیر از زبان انگلیسی، وقت کافی برای یادگیری فنون ترجمه حرفهای را نخواهید داشت و اگر خودتان دست به ترجمه مقالات تخصصی علمی بزنید، ممکن است در آخر نتیجه افتضاحی تحویل بگیرید و برای جبران فاجعهای که خلق کردید، دست به دامن یک تیم ترجمه شوید.
پس هوشمندانه است که از ابتدا با کمک گرفتن از مترجمین حرفهای و کاربلد، کار را به کاردان بسپارید و خودتان را درگیر کاری که درآن تخصص ندارید نکنید.
ویژگیهای تیم ترجمه کاربلد چیست؟
اگر دوست دارید که مقالات نیازمند ترجمهتان در دانشگاه را به یک تیم ترجمه بسپارید، بهتر است در ابتدا با فاکتورهای تیم ترجمه خوب و کاربلد، آشنا شوید و سپس اقدام به انتخاب مترجمین خودتان بکنید.
در ادامه با ۱۰ تا از مهمترین فاکتورهای یک تیم ترجمه قوی که میتوانید به راحتی به آنها برای ترجمه سختترین مقالات اعتماد کنید، آشنا شوید.
- گروه پرتلاش و بهروز
- داشتن سایت سفارش ترجمه معتبر
- تحصیلات بالای مترجمین
- سابقه ترجمه مقالات دانشجویی
- نمونه کار قوی
- انجام ترجمه فارسی به انگلیسی حرفهای
- ترجمه انگلیسی به فارسی اصولی
- خوش قولی
- قلم جذاب و روان
- آشنا با تمامی ترفندهای مقاله نویسی و …
بهترین سایت ترجمه مقاله دانشگاهی کدام است؟
دوری جاب، با داشتن تمامی فاکتورهای یک تیم ترجمه مقالات دانشگاهی تخصصی درجه یک، بهترین تیم ترجمه در ایران است که میتواند به شما برای ترجمه دانشجویی کمک کند.
سخن آخر
هردانشجوی موفق و پرتلاشی در مسیر تحصیل، باید ترجمه مقالات تخصصی دانشگاهی رشته خود را جدی بگیرد تا آینده تحصیلی درخشانی داشته باشد.
در بین تمامی راههای انجام ترجمه پروژه دانشگاهی، برونسپاری ترجمه دانشجویی به یک تیم ترجمه حرفهای و کاربلد با حضور متخصصین زبان انگلیسی، میتواند خیال شما را بابت کیفیت بالا و درستی فرایند ترجمه مقالات تخصصیتان آسوده کند.
اگر شما نیز به دنبال یک تیم ترجمه ناب و درجه یک، برای ترجمه پروژههای دانشگاهی تخصصی رشته خودتان هستید تا به شما در مسیر موفقیت تحصیلی و رشد علمیتان کمک کند، دوری جاب را فراموش نکنید.
منبع: https://doorijob.com/university-project-translation